de
自転車レースで最高最大のステージと言われているのが、グランツール。
その中に、『 ジロ "デ"イタリア 』と『 ツール "ド" フランス 』がある。
名称の中にある定冠詞の"デ"と"ド"は、どちらも"de"と標記する。(正確には"デ"はd')
何でぇ?って思ったけど深く考えないようにした。
イタリア語とフランス語の違いでいいやぁ...
フランス人は、Charles "de"Gaulle(シャルル・ド・ゴール)、Antoine"de"Saint=Exupery(アントワーヌ・ド・サン=デグジュペリ)だし、イタリア系は,Robert"de"Niro(ロバート・デ・ニーロ)だから。
では、先週の土曜日に開催された『佐久間deフィーバーナイト』は何って発音するのかなぁ?
うーん、純日本的に『佐久間のフィーバーナイト』でいいかぁ!
ってことで12月の恒例、さくま歯科様の忘年会に参加させていただきました。(詳細は院長日記へどうぞ)
メンバーは、佐久間さんと仕事を通じて関係のある方々限定とのこと。
参加したくても参加できない方々が多いのである!ウッシシって感じです。
週が明けて月曜日。またまた佐久間さんとご一緒の忘年会が。
こちらは、仕事関係の人は参加できません、いや、参加させれません。
だって、恥ずかしいからね!39Chanは。
っで、ここで問題が! さくま歯科様の忘年会に参加できなかったメンバーからクレームが発生。
多勢に無勢、どうやら私は仕事関係の人とは認められないようです...
しかも、私よりも、さくま歯科様の業務に貢献しているメンバーがいるとかいないとか...
来年の参加が危ぶまれる結果となりました...
そんな限りなく部外者に近い仕事関係者の私が四次会まで参加できるなんて、見かけ通りの太っ腹ですね、39Chan! ありがとうございました。
まぁ、羨ましいよねぇ!
2011年12月14日 更新 | デイム あーち「遊び」